Catullus Poem 45
Previous (Poem 44) Perseus text of Catullus 45 Next (Poem 46)

ACMEN Septimius suos amores 1 Septimius, holding in his arms
tenens in gremio 'mea' inquit 'Acme, 2 his darling Acme, says, "My Acme,
ni te perdite amo atque amare porro 3 if I do not love thee to desperation, and if I am not ready
omnes sum assidue paratus annos, 4 to go on loving th contnually through all my years,
quantum qui pote plurimum perire, 5 as much and as distractedly as the most distracted of lovers,
solus in Libya Indiaque tosta 6 may I in Libya or sunburnt India
caesio ueniam obuius leoni.' 7 meet a green-eyed lion alone
hoc ut dixit, Amor sinistra ut ante 8 As he said this, Love on the left,
dextra sternuit approbationem. 9 as before on the right, sneezed goodwill.
at Acme leuiter caput reflectens 10 Then Acme, slightly bending back her head,
et dulcis pueri ebrios ocellos 11 kissed with that rosy mouth
illo purpureo ore suauiata, 12 her love's swimming eyes,
'sic' inquit 'mea uita Septimille, 13 and said, "So, my life, my darling Septimius,
huic uni domino usque seruiamus, 14 so may we ever serve this one master
ut multo mihi maior acriorque 15 as (I swear) more strongly and fiercely burns in me
ignis mollibus ardet in medullis.' 16 the flame deep in my melting marrow."
hoc ut dixit, Amor sinistra ut ante 17 As she said this, Love, as before on the left,
dextra sternuit approbationem. 18 now on the right sneezed goodwill.
nunc ab auspicio bono profecti 19 And now, setting out from a good omen,
mutuis animis amant amantur. 20 heart in heart they live, loving and loved.
unam Septimius misellus Acmen 21 Poor Septimius prefers Acme alone
mauult quam Syrias Britanniasque: 22 to whole Syrias and Britains.
uno in Septimio fidelis Acme 23 In Septimius, him alone, his faithful Acme
facit delicias libidinisque. 24 takes her fill of loves and pleasures.
quis ullos homines beatiores 25 Who ever saw human beings more blest?

uidit, quis Venerem auspicatiorem?


Who ever saw a more fortunate love?